« ついにその時が・・・ | 子グマのミーちゃん日記TOP | 「CTU、ミーちゃん」 »
さっき、テレビをつけて音声だけ聞きながら
パソコンに向かっていたら、
アナウンサーの発声とはちょっと違うけど
流暢にインタビューをしている男性の声がしたので
「誰かな?」と、何気なく画面を見てみたら
かつて全日本サッカーチームの監督の
フランス語通訳として有名になり
今はスポーツ番組のレポーターなどをしている
フランス人の方でした。
日本語、流暢すぎだよ・・・。
その後、画面が切り替わると
色々な国のスポーツジャーナリストに
彼が英語でインタビューをしていました。
この人って母国語はフランス語だけど、英語はもちろん
確か韓国語とかも出来るんだよね。スゴイなぁ・・・。
こんなふうに何カ国語もペラペラ話せる人って
どういう脳みそなんだろう。
しかも今まで日本語でしゃべってて次の瞬間、
パッと英語に切り替えて話せるなんて
アンビリーバブル!
頭の中を見てみたいよお~!
だってワタシなんて、クマクマ星から来て、
日本語を覚えて、英語までは何とか話せるようになったけど
去年から挑戦しはじめた韓国語はすでに半分ギブアップ気味。
挨拶くらいならフランス語、イタリア語、ドイツ語、トルコ語、マレー語なんかも
OKだけど、オランダ語とかは難しくて全然覚えられなくて、
アムステルダムでは何度も迷子になっちゃいました。
色んな国の言葉を勉強しすぎて
最近ではクマクマ星の言葉を忘れかけてます。
でも、言葉を覚えるのってやっぱり楽しいから、
懲りずにスペイン語も韓国語と同時進行で勉強を始めたら・・・
韓国語の先生の質問に英語で答えてしまい、
スペイン人にうっかりトルコ語で話しかけちゃった・・・(汗)。
がっくり。脳の中の言語をつかさどる部分が
かなりひどく混乱しちゃったみたいで。
ワタシの脳みそも違った意味で見てみたいよ・・・。
あげくに今日、知り合いのスペイン人3人に会ったので
「オーラ!(こんにちは)」と挨拶したら
発音がよくなかったらしくて
「ミーちゃん、腕時計って言ってるように聞こえるよ~」と
ゲラゲラ笑われちゃいました。
ふえ~ん! 恥ずかし~!
でもさぁ、人に会った瞬間「腕時計!」って言う人なんて
めったにいないんだから気持ちを汲んで欲しいわっ。
投稿者 mi-chan : 2005年10月06日 23:59




